Cytat tygodnia: „Przejście do Barcelony to spełnienie moich marzeń, a także mojej rodziny. W grę będę wkładał mnóstwo wysiłku i pracy, tak jak to robiłem w poprzednich klubach” - Mascherano.
Tot el camp és un clam som la gent blaugrana Tant se val d’on venim si del sud o del nord ara estem d’acord, ara estem d’acord una bandera ens agermana
Blaugrana al vent un crit valent tenim un nom el sap tothom Barça, Barça, Baaarça!
Jugadors, seguidors tots units fem força Son molt anys plens d’afanys son molts gols que hem cridat i s’ha demostrat, i s’ha demostrat que mai ningu no ens podrà torcer
Blau-grana al vent un crit valent tenim un nom el sap tothom Barça, Barça, Baaarça!
Po polsku:
Cały stadion Podnosi krzyk Jesteśmy czerwono-niebiescy Nieważne skąd jesteśmy Czy to północ, czy południe Ale, jesteśmy zgodni, jesteśmy zgodni Gdyż łączy nas flaga
Czerwono-niebiescy niosą na wietrze Bojowy krzyk Nazywamy się, każdy wie jak Barça, Barça, Baaarça!
Zawodnicy i kibice Razem jesteśmy silni Przez te wszystkie lata Pełne wysiłku i poświęceń Strzeliliśmy wiele goli I pokazaliśmy, że jesteśmy niezwyciężeni Czerwono-niebiescy niosą na wietrze Bojowy krzyk Nazywamy się, każdy wie jak Barça, Barça, Baaarça!
Mamy 9878 zarejestrowanych użytkowników Osób on-line: 27 Nasi redaktorzy napisali 7815 newsów w tym: Felietony: 53 Wszystkich komentarzy do newsów: 64472 Napisanych dziś newsów: 5